Culture de petits fruits et habitat groupé. Bienvenue pour découvrir tout ça!
Namur
ENGLISH
La ruelle aux baies is a small berry fruit cultivation project (currants, blackcurrants, blackberries, raspberries). Nicolas takes care of the cultivation (pruning, harvesting, maintenance). Valerie helps with the processing in the kitchen. And Jeanne (17 years old), Rémi (19 years old) and Sam (14 years old) come to help as soon as they can.
La ruelle aux baies is a small project that may one day become big. Our fruit are sold directly in local shops and in a cooperative of local producers. We also transform our fruits according to our moods, desires and needs into jams, syrups, alcohol and juice.
The field is located 10 minutes by bike from our house. No pesticides... only sustainable farming. We invite you to come and share the picking with us, to discover the short circuit and the cooperative. You will also have the opportunity to try our recipes.
We live in an inter-generational co-housing located on an 8.5 ha plot of land. Beyond the berry culture, we also offer you an experience of immersion in our collective life project ... with the rhythm of self-construction, small livestock (chickens, sheep) and a large shared vegetable garden. The place is a former coal-mining site which also lives to the rhythm of its history.
As you can see, there are many possible activities and many opportunities to meet people. We also have a pottery workshop where you can try your hand at working with clay if you are curious.
We discovered wwoofing through our 19 year old son who has just spent a year as wwoofer. He shared with us his encounters and transmitted the desire to take the step of becoming a host. So, be welcome for a time that we hope will be 'a little suspended' and punctuated by the expectations and desires of everyone.
FRANCAIS
La ruelle aux baies est un projet de culture de petits fruits ( groseilles, cassis, mûres, framboises). Nicolas s'occupe de la culture (taille, récolte, entretien). Valérie soutient à la transformation dans la cuisine. Et Jeanne (17 ans), Rémi (19 ans) et Sam (14 ans) viennent en renfort dès qu'ils le peuvent.
La ruelle aux baies, c'est un petit projet qui peut être un jour deviendra grand. Nos fruits sont vendus en direct dans les magasins 'circuits courts' de la région ainsi que dans une coopérative de producteurs locaux. Nous transformons aussi nos fruits en fonction de nos humeurs, envies, besoins en confitures, sirops, alcool et jus.
Le champs se trouve à 10 minutes en vélo de notre maison. Aucun pesticide...que de la culture raisonnée. Nous vous proposons de venir partager la cueillette avec nous, de découvrir le circuit court et la coopérative. Vous aurez aussi certainement l'occasion de vous mettre au fourneau et d'expérimenter nos recettes.
Nous vivons dans un habitat groupé inter-générationnel situé sur un terrain de 8.5 ha. Au-delà de la culture, nous vous proposons donc aussi une expérience d'immersion dans notre projet de vie collective ; au rythme de l'auto-construction, de petits élevages (poules, moutons) et d'un grand potager partagé. Le lieu est un ancien site de charbonnage qui vit aussi au rythme de son histoire.
Vous l'aurez compris, les activités possibles sont nombreuses et les rencontres intarrisables. Nous avons aussi un atelier de poterie où vous pourrez expérimenter le travail de la terre si la curiosité vous en dit.
Le wwoofing, on l'a découvert par notre fils de 19 ans qui vient de passer une année à wwoofer. Il nous a partagé ses rencontres et transmis l'envie de faire le pas de devenir hôte. Soyez donc les bienvenus pour un temps que nous espérons un peu suspendu et rythmé par les attentes et les envies de chacun.
NEDERLANDS
La ruelle aux baies is een klein fruitteeltproject (aalbessen, zwarte bessen, bramen, frambozen). Nicolas zorgt voor de teelt (snoeien, oogsten, onderhoud). Valérie helpt met de verwerking in de keuken. En Jeanne (17 jaar), Rémi (19 jaar) en Sam (14 jaar) zorgen voor versterking van zodra ze kunnen.
La ruelle aux baies is een klein project dat op een dag groot kan worden. Ons fruit wordt rechtstreeks verkocht in de plaatselijke korteketenwinkels en in een coöperatie van plaatselijke producenten. Wij verwerken ons fruit ook naar gelang van onze stemmingen, verlangens en behoeften tot confituur, siroop, alcohol en sap.
Het veld ligt op 10 minuten fietsen van ons huis. Geen pesticiden... alleen duurzame landbouw. Wij nodigen u uit om de pluk met ons te komen delen, om de korteketen en de coöperatie te ontdekken. U krijgt ook de gelegenheid om te experimenteren met onze recepten tijdens de transformarie.
Wij leven in een intergenerationele co-housing op een stuk land van 8,5 ha. Naast de teelt, bieden wij u ook een onderdompeling in ons collectieve levensproject; op het ritme van zelfbouw, kleinvee (kippen, schapen) en een grote gemeenschappelijke moestuin. De plaats is een voormalige steenkoolmijn die ook leeft op het ritme van zijn geschiedenis.
Zoals u ziet, zijn er veel activiteiten mogelijk en zijn er veel gelegenheden om mensen te ontmoeten. Wij hebben ook een pottenbakkersatelier waar u zelf met klei kunt experimenteren als u nieuwsgierig bent.
We hebben wwoofing ontdekt via onze 19-jarige zoon die net een jaar als wwoofer erop heeft zitten. Hij deelde met ons zijn ontmoetingen en bracht de wens over om de stap te zetten om host te worden. Wees dus welkom op het ritme van de verwachtingen en verlangens van iedereen.
DUITS
La ruelle aux baies ist ein Projekt zum Anbau von Beerenfrüchten (Johannisbeeren, schwarze Johannisbeeren, Brombeeren, Himbeeren). Nicolas kümmert sich um den Anbau (Beschneiden, Ernten, Pflege). Valérie unterstützt die Verarbeitung in der Küche. Und Jeanne (17 Jahre), Rémi (19 Jahre) und Sam (14 Jahre) helfen aus, wann immer sie können.
La ruelle aux baies ist ein kleines Projekt, das vielleicht eines Tages groß wird. Unsere Früchte werden direkt in den "Circuits Courts"-Läden der Region sowie in einer Genossenschaft lokaler Erzeuger verkauft. Wir verarbeiten unsere Früchte auch je nach Lust, Laune und Bedarf zu Marmelade, Sirup, Alkohol und Saft.
Die Felder befinden sich 10 Minuten mit dem Fahrrad von unserem Haus entfernt. Keine Pestizide ... nur vernünftiger Anbau. Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, die Ernte mit uns zu teilen, den kurzen Weg und die Kooperative zu entdecken. Sie werden sicherlich auch die Gelegenheit haben, sich an den Herd zu stellen und unsere Rezepte auszuprobieren.
Wir leben in einer generationsübergreifenden Wohngruppe auf einem 8,5 ha großen Grundstück. Neben der Kultur bieten wir Ihnen also auch die Möglichkeit, in unser Projekt des gemeinschaftlichen Lebens einzutauchen ... im Rhythmus des Selbstbaus, der Kleintierhaltung (Hühner, Schafe) und eines großen, gemeinsam genutzten Gemüsegartens. Der Ort ist ein ehemaliges Kohlebergwerk, das ebenfalls im Rhythmus seiner Geschichte lebt.
Wie Sie sicher bemerkt haben, sind die möglichen Aktivitäten zahlreich und die Begegnungen unerschöpflich. Wir haben auch eine Töpferwerkstatt, in der Sie die Arbeit mit Ton ausprobieren können, wenn Sie neugierig sind.
Das Wwoofing haben wir durch unseren 19-jährigen Sohn entdeckt, der gerade ein Jahr in Wwoofer verbracht hat. Er hat uns an seinen Begegnungen teilhaben lassen und uns die Lust vermittelt, den Schritt zum Gastgeber zu wagen. Seien Sie also herzlich willkommen für eine Zeit, von der wir hoffen, dass sie ein wenig in der Schwebe ist und von den Erwartungen und Wünschen jedes Einzelnen geprägt wird.
Read more
Learning opportunities
Vegetable farming
Fruit or nut farming
Vegetable or fruit preservation
Beer, cider, wine, or juice making
Green Building
Host type
Production farm
8.5
Hectares
|
21
Acres
Accommodation
Nicolas
Member since 2022
Languages spoken:
English, French
Response rate: 0%
December 2025
- Mon
- Tue
- Wed
- Thu
- Fri
- Sat
- Sun
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
Open
Planned visit
Closed
Namur
EN : train station Auvelais or Jemeppe-sur-sambre, we can pick you up there
FR : gare de Auvelais ou de Jemeppe-sur sambre, on peut venir vous y chercher
NL : trein station Auvelais of Jemeppe-sur-sambre (we kunnen u daar oppikken)
DE : Bahnhof Auvelais /
Reviews
Lewis
Belgium
•
October 2022
Je tiens à remercier chaleureusement Nicolas et sa famille pour leur accueil digne d'une belle coupe de champagne!
L'environnement dans un habitat groupé offre une immersion dans un autre mode de vie - où l'échange, le partage et l'écoute sont très présent au sein des habitants du hameau. J'ai sincèrement apprécié les valeurs de solidarité et de respect de la nature qui y véhiculaient.
Le amp;quot;travail/détenteamp;quot; dans la culture de fruits rouges de la ruelle aux baies (Bay) m'a permis d'en apprendre plus sur les outils et les techniques de jardinage - Palissage, paillage, amp;quot;amenderamp;quot;, tailler, tondre, et surtout...(dé)faire des noeuds! Ce fut des bons moments où j'ai pu accompagner Nicolas dans son savoir-faire et son enthousiasme pour la culture et le jardinage.
Pour tout WWOOFer en quête de déconnexion, le chemin est simple : suivre le hallage de la Sambre jusqu'à Jemeppe-sur-Sambre!
Read more
Isabelle
Belgium
•
July 2022
amp;quot;la ruelle aux baies, c'est un petit projet qui peut être un jour deviendra grandamp;quot;....est-il amp;quot;naïvementamp;quot; écrit dans la présentation...
Petit par la superficie certes, mais déjà grand par les nombreuses variétés de baies et par l'expérience de Nicolas...
Grand aussi par le sens du partage non seulement de la culture des baies mais aussi de l'expérience de vie en habitat groupé...
A recommander si vous êtes curieux de l'Autre.... autant que le sont Nicolas et sa super sympathique tribu !
Read more